Directed by Gary Ross
2h 22m · English
“The world will be watching.”
In a dystopian society where the Capitol forces each district to send two young tributes to fight to the death in a televised spectacle, a girl volunteers to take her sister’s place, setting the stage for a struggle of survival and defiance.
SubContext creates context-aware subtitle translations for The Hunger Games (2012) using the movie's plot, cast, and genre, so character names, idioms, and tone come through naturally instead of the word-for-word output of generic machine translation. 8 community translations in 8 languages (Arabic, Spanish, French, Hindi, Indonesian, Filipino, and more) are available above, free to download.
Yes, every subtitle on SubContext is free. If your language is not listed, you can translate The Hunger Games yourself in a couple of minutes.
The Hunger Games currently has subtitles in Arabic, Spanish, French, Hindi, Indonesian, Filipino, and more. You can also create a translation in any language SubContext supports.
Subtitle timing depends on the release (BluRay, WEB-DL, HDTV, and so on). When you translate The Hunger Games, SubContext labels each source subtitle's release type and frame rate, so you can pick the one that matches your video.
Generic machine translation reads one line at a time with no idea what it is translating. SubContext feeds in real context about The Hunger Games, its plot, characters, and genre, so the result reads like a person wrote it and keeps names and references consistent.
Yes. The SubContext browser extension can overlay the translated subtitles directly on supported streaming sites, or you can download the .srt file and load it in your own player.