Directed by Jon Watts
2h 13m · English
“Homework can wait. The city can't.”
Following the events of Captain America: Civil War, Peter Parker, with the help of his mentor Tony Stark, tries to balance his life as an ordinary high school student in Queens, New York City, with fighting crime as his superhero alter ego Spider-Man as a new threat, the Vulture, emerges.
SubContext creates context-aware subtitle translations for Spider-Man: Homecoming (2017) using the movie's plot, cast, and genre, so character names, idioms, and tone come through naturally instead of the word-for-word output of generic machine translation. 8 community translations in 8 languages (Arabic, Spanish, French, Hindi, Indonesian, Filipino, and more) are available above, free to download.
Yes, every subtitle on SubContext is free. If your language is not listed, you can translate Spider-Man: Homecoming yourself in a couple of minutes.
Spider-Man: Homecoming currently has subtitles in Arabic, Spanish, French, Hindi, Indonesian, Filipino, and more. You can also create a translation in any language SubContext supports.
Subtitle timing depends on the release (BluRay, WEB-DL, HDTV, and so on). When you translate Spider-Man: Homecoming, SubContext labels each source subtitle's release type and frame rate, so you can pick the one that matches your video.
Generic machine translation reads one line at a time with no idea what it is translating. SubContext feeds in real context about Spider-Man: Homecoming, its plot, characters, and genre, so the result reads like a person wrote it and keeps names and references consistent.
Yes. The SubContext browser extension can overlay the translated subtitles directly on supported streaming sites, or you can download the .srt file and load it in your own player.