Directed by Colin Trevorrow
2h 4m · English
“The park is open.”
Twenty-two years after the events of Jurassic Park, Isla Nublar now features a fully functioning dinosaur theme park, Jurassic World, as originally envisioned by John Hammond.
SubContext creates context-aware subtitle translations for Jurassic World (2015) using the movie's plot, cast, and genre, so character names, idioms, and tone come through naturally instead of the word-for-word output of generic machine translation. 8 community translations in 8 languages (Arabic, Spanish, French, Hindi, Indonesian, Filipino, and more) are available above, free to download.
Yes, every subtitle on SubContext is free. If your language is not listed, you can translate Jurassic World yourself in a couple of minutes.
Jurassic World currently has subtitles in Arabic, Spanish, French, Hindi, Indonesian, Filipino, and more. You can also create a translation in any language SubContext supports.
Subtitle timing depends on the release (BluRay, WEB-DL, HDTV, and so on). When you translate Jurassic World, SubContext labels each source subtitle's release type and frame rate, so you can pick the one that matches your video.
Generic machine translation reads one line at a time with no idea what it is translating. SubContext feeds in real context about Jurassic World, its plot, characters, and genre, so the result reads like a person wrote it and keeps names and references consistent.
Yes. The SubContext browser extension can overlay the translated subtitles directly on supported streaming sites, or you can download the .srt file and load it in your own player.